Comentário Bíblico
Adventista
Não o anuncieis - (cba)
Miquéias 1:10
Miquéias 1:10-16 constituem um canto fúnebre sobre o julgamento que cairia sobre Judá. A frase de abertura é tirada do lamento de Davi em relação a Saul (2 Samuel 1:20).
- 10 Não o anuncieis em Gate, em Aco não choreis; em Bete-Le-Afra revolvei-vos no pó. 11 Passa, ó moradora de Safir, em vergonhosa nudez; a moradora de Zaanã não saiu; o pranto de Bete-Ezel tomará de vós a sua morada. 12 Pois a moradora de Marote espera ansiosamente pelo bem; porque desceu do Senhor o mal até a porta de Jerusalém. 13 Ata ao carro o cavalo ligeiro, ó moradora de Laquis; esta foi o princípio do pecado para a filha de Sião; pois em ti se acharam as transgressões de Israel. 14 Por isso darás a Moresete-Gate presentes de despedida; as casas de Aczibe se tornarão em engano para os reis de Israel. 15 Ainda trarei a ti, o moradora de Maressa, aquele que te possuirá; chegará até Adulão a glória de Israel. 16 Faze-te calva e tosquia-te por causa dos filhos das tuas delícias; alarga a tua calva como a águia, porque de ti serão levados para o cativeiro. Miquéias 1:10-16 20 Não o noticieis em Gate, nem o publiqueis nas ruas de Asquelom; para que não se alegrem as filhas dos filisteus, para que não exultem as filhas dos incircuncisos. 2 Samuel 1:20
Gate - (cba)
Miquéias 1:10
Uma das cinco principais cidades dos filisteus, cuja localização é incerta (sobre os lugares sugeridos, ver 2 Reis 2:17). A ruína de Judá não devia ser proclamada neste centro inimigo. Em hebraico, a palavra para Gate se aproxima do som da palavra "declarar". Alguns estudiosos acreditam que há aqui um jogo de palavras que pode ser reproduzido como: "Não conte na cidade que conta." Esses jogos de palavras são comuns na poesia hebraica.
Nem choreis - (cba)
Miquéias 1:10
Alguns sugerem outro jogo de palavras nesta frase, que pode ser reproduzido da seguinte forma: "Pranteiem na Cidade-Pranto." Mas essa leitura só pode ser obtida por uma mudança no texto hebraico. O hebraico não menciona o nome de uma cidade; mas, uma vez que todas as demais frases no contexto o fazem, alguns pensam que se pretendia o mesmo aqui. Os nomes Baca e Boquim, a partir do radical Bakah, "prantear" ou "chorar", têm sido sugeridos.
Bete-Leafra - (cba)
Miquéias 1:10
Ou, transliterado de forma mais completa, Beth-le-afrah, talvez a et-Taiyibeh, próxima a Hebrom. Afrah vem de uma raiz hebraica que significa "pó". Estudiosos sugerem outro jogo de palavras aqui, que pode ser reproduzido como: "Rolem no pó da Cidade-Pó".
Comentário Bíblico
Mathew Henry
Nota - (Mathew Henry)
Miquéias 1:9-16
O profeta lamenta que o caso de Israel tenha chegado a uma situação de desespero; porém, não o declara em Gate. Não tenhamos complacência com aqueles que se alegram com os pecados ou com os sofrimentos do Israel de Deus. Humilhem-se no pó, como costumam fazer aqueles que se sentem completamente abatidos; que cada casa de Jerusalém se torne casa de Afra, "uma casa de pó". Quando Deus transforma uma casa em pó, devemos nos humilhar até o pó debaixo de sua mão poderosa.
Muitos lugares devem compartilhar esta dor. Os nomes tinham significados que apontavam às misérias que os alcançariam; tinham a finalidade de despertar no povo um santo temor pela ira divina.
Todos os refúgios, exceto Cristo, devem ser refúgios de mentira para aqueles que confiam em si mesmos; outros herdeiros receberão cada herança, mas no céu, toda a glória se transformará em vergonha, exceto a honra que procede realmente de Deus. os pecadores podem agora desprezar o sofrimento de seus vizinhos; porém, logo chegará a sua vez de serem castigados.
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
- Análise em Cadeia 20 Não o noticieis em Gate, nem o publiqueis nas ruas de Asquelom; para que não se alegrem as filhas dos filisteus, para que não exultem as filhas dos incircuncisos. 2 Samuel 1:20 13 Portanto, o que for prudente guardará silêncio naquele tempo, porque o tempo será mau. Amós 5:13 10 Quando o parente de alguém, aquele que o queima, o tomar para levar-lhe os ossos para fora da casa, e disser ao que estiver no mais interior da casa: Está ainda alguém contigo? e este responder: Ninguém; então lhe dirá ele: Cala-te, porque não devemos fazer menção do nome do Senhor. Amós 6:10 23 Avim, Pará, Ofra, Josué 18:23 8 E Jó, tomando um caco para com ele se raspar, sentou-se no meio da cinza. Jó 2:8 26 Ó filha do meu povo, cingi-te de saco, e revolve-te na cinza; pranteia como por um filho único, em pranto de grande amargura; porque de repente virá o destruidor sobre nós. Jeremias 6:26 29 Ponha a sua boca no pó; talvez ainda haja esperança. Lamentações 3:29